Михаил Катюричев - Путь Силы [СИ]
— Иниго тайРуи. К вашим услугам, — кивок по-военному четкий. Разве что каблуками не щелкнул. — Капитан городской стражи и командир ополчения Киана.
То есть, главнокомандующий всех вооруженных сил.
— В таком случае, представляться, думаю, нет нужды, — тон мой так же холоден. Не люблю высокомерных дворянских хамов.
— Именно. Вы — Даркин Кат. Эта леди, видимо, Софья… Биен, — поклон на этот раз более вежливый и теплый. А вы… Тиана.
— Тианамирея Домитилла Ардивенто Хиджетан Фуэго.
Высверк воображаемой стали.
— О, да, наслышан, — если Иниго и смутился, то сумел этого не показать, — вы заставили город говорить о себе.
Скользящий блок и встречный выпад. Легкий, лишь демонстрирующий удар.
— Насколько мне известно, мастер Нуньес не имеет претензий, — в моем голосе скрежет клинков.
— Конечно, иначе мы беседовали бы не здесь.
— Если беседовали.
Рубящий удар сбивается в сторону, но ответного выпада не следует. Я все же на чужой территории. Наглеть не стоит.
— Надеюсь, в дальнейшем наши беседы будут исключительно светскими.
— Взаимно, сеньор.
Салют и шелест вкладываемых в ножны мечей.
Как только рыцарь отошел, к нам тут же поспешила Ниа в сопровождении какой-то девушки постарше.
— Папа, это Ирма Шаби, наша наставница счета. Она хотела с тобой познакомиться.
Девушка слегка краснеет. Молоденькая совсем, лет двадцать на вид.
— Ниа, где твои манеры? — под моим хмурым взглядом девочка пытается спрятаться за убкой наставницы.
— Не нужно сердиться, мэтр, — у Ирмы теплая улыбка, — Ниаминаи хорошая девочка. У нее просто замечательный талант к цифрам и счету.
— Знаю, — вздыхаю я, — а еще довольно неплохие способности к языкам, но чтобы заставить ее выучить хоть кусок поэмы нужно повесить ремень на самом видном месте.
Гордо задравшая нос девочка тут же сникла и спряталась обратно.
— Ну, она все же старается, — снова улыбнулась девушка и неосознанным жестом попыталась сдуть в сторону, выбившийся из прически локон, — Ниа говорила, что счету ее учили именно вы. Простите, но я никогда не видела такого способа складывать числа, когда они пишутся одно над другим. Это великолепно! И так просто. Вы, наверное, очень много знаете! Я… — Девушка нервно поправила непослушную прядь. Манжета, кстати, тоже несколько перекосилась, но она этого не заметила, — Не могли бы мы как-нибудь побеседовать…
— О, с превеликим удовольствием. Нечасто встретишь девушку, которая интересуется вычислениями, да еще и столь юную, но уже занимающую должность наставницы. Уверен, — по праву, — вежливо кланяюсь.
Смущенная Ирма, присев в быстром реверансе, удаляется.
— Мэтр, вы, оказывается, умеете быть вежливым! — притворно удивляется Софья, — И даже делать комплименты.
Ответить не успеваю, так как Ниа тут же тащит нас знакомиться с какой-то своей подругой и ее родителями, потом еще с кем-то, потом еще. Тиана молча следует за нами с непроницаемым выражением лица и молчит, кивая в нужных местах. Элеандор исчез. Пару раз я видел его кремовый камзол, мелькающий в толпе. Попытавшись найти глазами Мэта (надо же кому-то присматривать за Тианой!), обнаружил его лихо отплясывающим кираму с кем-то из воспитанниц постарше. Парень не теряет времени зря.
Видя, что Софья стесняется общества, кавалеров, жаждущих пригласить даму на танец, я останавливал взглядом еще на подходе. Большинству этого хватало, а самые настойчивые получали вежливый, но твердый отказ от Софьи лично. Тиана так хитро заняла позицию за нашими спинами, что к ней просто невозможно было подойти, чтобы пригласить на танец как положено.
— Простите, мэтр, — Софья посмотрела на меня, — я плохо знакома с традициями высшего общества. Почему большинство перед моим родовым именем делают небольшую паузу?
— Как бы намекают, что там должна быть приставка, — пояснил неизвестно откуда возникший Эл, — можете считать это комплиментом. Кстати, не последовать ли нам домой? Я вижу, дамы уже изрядно утомились.
— Да, изрядно, — Софья ухмыльнулась, критически оглядывая пьяного Мэта, которого Эл придерживал за шкирку.
— Вы можете что-нибудь с ним сделать? — поинтересовался Элеандор уже в карете.
— Могу, но зачем? — пожала плечами целительница, — проспится.
— Мэтр, если мне позволено будет спросить… — робко обратилась ко мне демонесса.
— Да? — я удивился такой вежливости.
— Зачем вы вешаете на своих женщин столько артефактов?
— Артефактов?
— На каждой очень много камней. Вроде моего колечка, — Тин горестно вздохнула.
— Это не артефакты. Это для красоты. У вас не так?
— У нас не растут такие камни, это большая редкость. Из них делаются лучшие боевые артефакты. Носить их в качестве украшений? Верх эксцентричности! — И девушка снова замолчала, погрузившись в свои мысли.
Глава 8
Утро началось с замечательного события — меня в очередной раз попытались отравить. Во время службы Хольцу это происходило достаточно регулярно, но в данных обстоятельствах вызвало некоторое недоумение. Ну не представлял я госпожу Дийон в качестве отравительницы! Поэтому, только почувствовав опасность, исходящую от кружки с отваром, я тут же поставил ее на стол. Так, Софья разливает отвар всем из одного чайника. Более того, я его уже пил, и никакой опасности не чувствовал. Значит, яд подсыпали, пока я помогал госпоже Ирене принести пирожки. Кто? В принципе — любой из сидящих за столом; он круглый и это достаточно удобно. Или проскользнувшая мимо служанка. Или сама Ирена. Интересно.
— Простите, Софья, а вам знакомы заклинания, определяющие наличие яда в пище?
— «Цветок Ауреола», например, он определяет большинство известных ядов, а что?
Вместо ответа приглашающе повел рукой, указывая на пищу, а сам наблюдал за реакцией спутников. Реакция — любопытство, неуверенность и легкое опасение. А яда обнаружено не было, все пять призрачных цветков над кружками остались белыми. Все интереснее и интереснее.
— Мэтресса, вы уверены в этом заклинании?
— Как я уже сказала, оно определяет большинство ядов. Вполне годится для повседневного использования. Есть, конечно, способы определить абсолютно любое вредоносное вещество, но они довольно сложны и привязываются к конкретному человеку. К чему эти вопросы?
— Да чай, что-то горчит, — демонстративно выпиваю всю кружку.
Нужно ли говорить, что ни одна капля напитка в желудок мне не попала?
От размышлений об отравителе меня отвлекло появление в обеденном зале мастера Хорна. Учтиво всех поприветствовав и отказавшись от угощения, Альберт выразил желание побеседовать в комнате. Разместившись в предложенном кресле и испросив разрешения, мастер активировал какой-то артефакт и лишь после этого начал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Катюричев - Путь Силы [СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

